Canción alemana peep peep

“Il Pulcino Pio” es una canción italiana lanzada como single el 18 de julio de 2012 en Globo Records por la emisora de Roma Radio Globo. La canción fue interpretada por Morgana Giovannetti, actriz y presentadora de la emisora, la canción se convirtió en un single de éxito en Italia alcanzando el número 1 en la lista oficial de singles italianos FIMI y manteniéndose en la cima durante 8 semanas consecutivas (de agosto a octubre de 2012). También se convirtió en un éxito en Francia, España, los Países Bajos y otros países europeos en sus respectivas versiones lingüísticas locales. La canción original fue editada en 1972 como “Cantan los pollitos” en el álbum homónimo del grupo argentino Los Pollitos[1].
“Il pulcino Pio” es una adaptación al italiano de la canción brasileña “O Pintinho”, titulada alternativamente “O Pintinho Piu”, del autor y compositor Erisvaldo Da Silva, que compuso la canción en 1985. Fue interpretada por primera vez por el “Trío Nortista” en Brasil. La canción, cuyos derechos fueron adquiridos por Globo Records S.r.l. fue producida por Bruno Benvenuti (C.E.O. de Globo Records) y Max Moroldo (Presidente de Do it yourself) y fue traducida al italiano por Bruno Benvenuti, Luca Scarpa, Alessandro Tirocchi, Maurizio Paniconi e interpretada por Morgana Giovannetti.

Comentarios

Il pucino pio.En la radio hay un pollitoEn la radio hay un pollitoy el ckick cheepy el ckick cheepy el ckick cheepy el ckick cheepy el ckick cheepy el ckick cheepy el ckick cheepy el ckick cheepEn la radio hay un pequeño… y el toro el cordero y la cabra y el perro y el gato y la paloma y el pavo y el gallo y la gallina y la gallina y la patada y la patada y la patada y la patada y la patada en la radio hay un pequeño tractor y el tractor y la patada y la patada y la patada y la patada en la radio.

Ver más

La primera vez que visité Pio Pio Latin Cuisine en Semoran Boulevard fue a mediados de marzo y, por ironía, pedí comida para llevar pensando que volvería en una o dos semanas para una visita interna. Y todos sabemos lo que pasó después.
Hay otros Pio Pios (¿Piae Piae?) en la zona y, aunque no lo dice ninguna de las páginas web de los restaurantes, todos están relacionados por la propiedad. Los menús son similares, pero, como explicó un agradable joven en el restaurante de Semoran Boulevard, “todos servimos la misma comida, pero puede haber sutiles diferencias como en una salsa.”
Los que llevan tiempo en Florida Central quizá recuerden cuando Pio Pio era más conocido como un lugar de pollos asados. Su nombre, después de todo, se traduce en chick chick. Lo reseñé por primera vez en 2002, cuando era un pequeño local en International Drive
De la sección colombiana del menú, pedí la bandeja paisa, que aparentemente es lo que se pide cuando se tiene mucha hambre. Se trata de una amplia bandeja de bistec a la parrilla y chorizo español acompañada de panceta crujiente de cerdo dispuesta como una corona con arroz amarillo en el centro. El plato se completa con rodajas de aguacate fresco, plátanos dulces y, por si fuera poco, un huevo frito.

2:45pulcino pio – 小雞嗶嗶 (xiao gi bi bi) (video oficial karaoke)pulcino pioyoutube – 13 mar 2015

En noviembre de 2012 NATHALIE AARTS tradujo e interpretó en holandés la popularísima canción PULCINO PIO que fue lanzada en Holanda con Sony el 2 de enero de 2013 como HET KUIKENTJE PIEP, que alcanzó el número uno de los 40 principales de ventas y de I-tunes y por la que obtuvo un ¡RECORD DE ORO!
“Il Pulcino Pio” es una canción italiana lanzada como single el 18 de julio de 2012 en Globo Records por la emisora Radio Globo. La canción está acreditada al personaje Pulcino Pio (literalmente “el pollito Pio”, pero también “el pollito chirriante”) y en realidad está interpretada por Morgana Giovannetti, actriz y presentadora de la emisora. Se convirtió en el single de éxito del verano de 2012 en Italia, alcanzando el número 1 en la lista oficial de singles italiana FIMI y manteniéndose en la cima durante 8 semanas consecutivas (de agosto a octubre de 2012). También se convirtió en un éxito en Francia, España, los Países Bajos y otros países europeos en sus respectivas versiones lingüísticas locales.
“Il pulcino Pio” es una adaptación en lengua italiana de la canción brasileña “O Pintinho” titulada alternativamente “O Pintinho Piu” del autor y compositor Erisvaldo Da Silva que compuso la canción en 1985. Fue interpretada por primera vez por el “Trío Nortista” en Brasil. La canción, cuyos derechos fueron adquiridos por Globo Records S.r.l. fue producida por Bruno Benvenuti (C.E.O. de Globo Records) y Max Moroldo (Presidente de Do it yourself) y fue traducida al italiano por Bruno Benvenuti, Luca Scarpa, Alessandro Tirocchi, Maurizio Paniconi y Morgana Giovannetti.