Mejores libros literatura española contemporanea

Almudena grande

Isabel Allende es una de las autoras en lengua española más leídas y celebradas de todos los tiempos. Muchas de sus novelas están basadas en hechos históricos reales y en sus propias experiencias, mezclando mito y realismo. La casa de los espíritus es una de sus obras más conocidas de realismo mágico. Allende, que es chilena, ha recibido numerosos y prestigiosos premios literarios, entre ellos el Premio Nacional de Literatura de Chile. En 2014, el Presidente Obama le concedió la Medalla Presidencial de la Libertad.

Desde novelas y ensayos hasta poesía y libros infantiles, el talento de Julia Álvarez no se puede encasillar en ningún género. Pero la escritora dominicana-estadounidense es más conocida por sus obras de ficción sobre la identidad, la asimilación, las expectativas culturales y la pertenencia. De cómo las muchachas García perdieron el acento es su novela más conocida. Puede que también conozca En el tiempo de las mariposas: Fue llevada al cine con el mismo nombre y protagonizada por Salma Hayek y Marc Anthony en 2001.

Gabriel garcía márquez

En OprahMag.com siempre estamos buscando ampliar nuestras estanterías. Ya sea un nuevo libro romántico o de misterio, un libro para jóvenes o la lectura más caliente del verano, nos interesa casi todo, incluso adentrarnos en estos mundos bellamente tejidos que han sido creados por queridos autores de habla hispana. Conocidos como maestros de la literatura tanto en la cultura latina como en el resto del mundo, las obras de estos aclamados escritores hispanos (muchos de ellos ganadores del Premio Pulitzer) le harán perderse en las páginas de ensueño de uno o dos libros más.

Obras destacadas: Cien años de soledad, El amor en los tiempos del cólera, Crónica de una muerte anunciada Aclamado como uno de los más grandes escritores del siglo XX, el novelista, periodista y cuentista colombiano Gabriel García Márquez fue conocido como el perfeccionador del realismo mágico, un género de ficción que integra asuntos de fantasía en situaciones realistas. En 1982 obtuvo el Premio Nobel de Literatura por su obra más conocida, la epopeya Cien años de soledad.

Obras destacadas: En el tiempo de las mariposas, Cómo perdieron el acento las niñas GarcíaPoeta y novelista, muchas de las obras de Álvarez exploran la complejidad de vivir tanto como dominicano como estadounidense. Uno de sus libros más notables, En el tiempo de las mariposas, fue adaptado a una película protagonizada por Salma Hayek y Marc Anthony. Ha sido galardonada en 2013 con la Medalla Nacional de las Artes y ha obtenido el Premio Pura Belpré de Literatura.

Rosa montero

Recientemente, quise desafiarme a mí misma a leer más libros en español, ¡y estoy muy contenta de haberlo hecho! Leer en un idioma extranjero puede ser un poco desalentador, pero también es una forma fantástica de mejorar tu fluidez mientras te diviertes.

El canon de la literatura española tiene mucho que ofrecer a los lectores, desde los clásicos atemporales hasta los contemporáneos. Me lo he pasado muy bien recopilando títulos para compartir con todos vosotros, y quería asegurarme de incluir libros que pudieran apreciar todas las edades.

En esta imagen postapocalíptica de Guatemala, una mujer emprende una búsqueda para redescubrir la legendaria ciudad de Waslala. Una hermosa meditación sobre los derechos humanos, la justicia ecológica y las desigualdades económicas.

García Márquez ofrece una descripción incisiva del líder colombiano Simón Bolívar en sus últimos meses. Esta narración se aleja de los relatos tradicionalmente elogiosos de la vida de la figura colombiana y, en su lugar, investiga los demonios internos y las derrotas que condujeron a su temprana muerte.

Esta novela española describe las violentas consecuencias entre los colonizadores españoles y los indígenas a través de los ojos de un joven grumete. Este libro, que invita a la reflexión, obliga al lector a interrogarse sobre sus propias percepciones de la identidad cultural.

Las mejores novelas españolas del siglo xxi

El equipo de blogueros en inglés de EL PAÍS ofrece sus opiniones, observaciones y análisis sobre España y otros países, desde las principales noticias de la semana hasta los temas sociales más candentes, pasando por la vida de los expatriados y la vida local.

Una pequeña editorial madrileña se esfuerza por cambiar la percepción de España en el extranjero.  Hispabooks, creada por dos editores españoles de habla inglesa, publicó el año pasado siete obras contemporáneas de ficción literaria española traducidas.    Estas obras, diversas en su estilo y contenido, desafían el estereotipo de la España moderna.    La lectura anglocéntrica de España como tierra exótica, templada, taurina y comedora de jamón está cambiando, a medida que se ponen a disposición libros de actualidad de escritores españoles innovadores.

Sólo el 3% de los libros del mercado editorial inglés son obras traducidas, lo que deja poco espacio para que los autores españoles cuenten su historia de la España moderna.    Los millones de angloparlantes que viajan por el país cada año, y los miles que aún no han llegado al castellano, pero que viven en algún lugar de la Península Ibérica, encontrarán en esta editorial un recurso útil y revelador.    Sin embargo, los hispanohablantes tienen una oportunidad mucho mayor de leer ficción inglesa contemporánea, ya que el 30% del mercado del libro español está compuesto por obras traducidas.