Historias del mar tifón

El corazón de las tinieblas, novela de Joseph Conrad, fue originalmente una serie de tres partes en la revista Blackwood’s Magazine en 1899. Es una historia dentro de otra historia, que sigue a un personaje llamado Charlie Marlow, que cuenta su aventura a un grupo de hombres a bordo de un barco anclado. La historia que se cuenta es la de sus inicios como capitán de un transbordador. Aunque su trabajo consistía en transportar marfil río abajo, Charl

El corazón de las tinieblas, novela de Joseph Conrad, fue originalmente una serie de tres partes en la revista Blackwood’s Magazine en 1899. Es una historia dentro de otra historia, que sigue a un personaje llamado Charlie Marlow, que cuenta su aventura a un grupo de hombres a bordo de un barco anclado. La historia que se cuenta es la de sus inicios como capitán de un transbordador. Aunque su trabajo consistía en transportar marfil río abajo, Charlie desarrolla un interés por invertir en un agente de adquisición de marfil, Kurtz, que está empleado por el gobierno. Precedido por su reputación de brillante emisario del progreso, Kurtz se ha establecido como un dios entre los nativos en «uno de los lugares más oscuros de la tierra». Marlow sospecha algo más de Kurtz: se ha vuelto loco.Una reflexión sobre el corrupto colonialismo europeo y un viaje a la psique de pesadilla de uno de los corruptos, El corazón de las tinieblas está considerada una de las obras más influyentes jamás escritas.

El corazón de las tinieblas litcharts

El corazón de las tinieblas (1899) es una novela del novelista polaco-inglés Joseph Conrad. Cuenta la historia de Charles Marlow, un marinero que acepta un encargo de una compañía comercial belga como capitán de un transbordador en el interior de África. La novela se considera una crítica a la dominación colonial europea en África, al tiempo que examina los temas de la dinámica del poder y la moralidad. Aunque Conrad no nombra el río en el que se desarrolla la narración, en el momento de escribirla el Estado Libre del Congo, donde se encuentra el gran y económicamente importante río Congo, era una colonia privada del rey belga Leopoldo II. Marlow recibe un texto de Kurtz, un comerciante de marfil que trabaja en una estación comercial en la parte alta del río, que se ha «vuelto nativo» y es el objeto de la expedición de Marlow.

En la obra de Conrad es fundamental la idea de que hay poca diferencia entre los «civilizados» y los «salvajes». El corazón de las tinieblas comenta implícitamente el imperialismo y el racismo[1]. El escenario de la novela sirve de marco para la historia de Marlow y su obsesión por el exitoso comerciante de marfil Kurtz. Conrad ofrece paralelismos entre Londres («la mayor ciudad del mundo») y África como lugares de oscuridad[2].

La historia de una granja africana

El corazón de las tinieblas es una adaptación televisiva de 1993 de la famosa novela de Joseph Conrad de 1899 escrita por Benedict Fitzgerald, dirigida por Nicolas Roeg y protagonizada por Tim Roth, John Malkovich, Isaach De Bankolé y James Fox. Se trata de la tercera adaptación a la pantalla de la novela, después de una adaptación televisiva de 1958 para la serie antológica Playhouse 90, protagonizada por Boris Karloff, y de Apocalypse Now, de 1979, con Marlon Brando, que la adaptaba libremente y la actualizaba a la guerra de Vietnam.

El capitán Charles Marlow (Roth), comerciante de marfil, es enviado al río Congo para recuperar un cargamento y, por el camino, conoce al exitoso y enigmático comerciante Kurtz (Malkovich), que es adorado como un dios por los nativos.

El corazón de las tinieblas pdf

La idea inicial de adaptar la novela de Conrad en una ópera surgió cuando O’Regan vio la versión Redux de 2001 de la película Apocalypse Now (basada a su vez en el libro de Conrad) de Francis Ford Coppola[3]. El trabajo comenzó en serio en 2002 y pasó por dos compañías de desarrollo (American Opera Projects y la iniciativa conjunta ROH2/Genesis Foundation OperaGenesis) antes de estrenarse en la Royal Opera House[4].

En cuanto a su planteamiento logístico, la ópera se diseñó desde el principio para que fuera «corta y pequeña», pero emocional y dramáticamente a gran escala. El escritor y locutor Tom Service ha descrito el planteamiento de los creadores como «un reflejo del poder desproporcionado del esbelto libro de Conrad». O’Regan ha declarado que la ópera adapta la novela desplazando el foco dramático hacia «la naturaleza de la narración» y la «preservación del secreto»[1][3][4].

El libreto de Tom Phillips utiliza únicamente textos de la novela y del Diario del Congo de Conrad[5]. La duración de la ópera es de 75 minutos y requiere una orquesta de 14 personas. Hay 12 papeles cantados, que pueden ser interpretados por tan sólo 8 cantantes (como se hizo en la producción del estreno)[1][4].