Genji monogatari 1987

Escrito en el siglo XI, este retrato de la vida cortesana en el Japón medieval es ampliamente celebrado como la primera novela del mundo. La historia de Genji es un romance muy largo, de cincuenta y cuatro capítulos, que describe la vida de la corte del Japón Heian, desde el siglo X hasta el XI.
Escrito en el siglo XI, este retrato de la vida cortesana en el Japón medieval es ampliamente celebrado como la primera novela del mundo. La historia de Genji es un romance muy largo, de cincuenta y cuatro capítulos, que describe la vida de la corte del Japón Heian, desde el siglo X hasta el XI.
Si un joven de dieciséis años como yo puede leerlo, probablemente tú también. xD No está tan mal. Que lo disfrutes o no depende de ti….másSi un niño de dieciséis años como yo puede leerlo, probablemente tú también. xD No está tan mal. Que lo disfrutes o no depende de ti.(menos)
Me fascina la cultura del antiguo Japón, esas extrañas reglas y leyes, su sociedad, las peleas con espadas, lo encontré AQUÍ con el mismo descr.Entendemos lo que alguien escribió hace 900 años, de una cultura diferente?

Hikaru genji

La historia de Genji (源氏物語, Genji Monogatari), escrita hace poco más de 1.000 años, está considerada por muchos como la primera novela moderna del mundo, uno de los libros más grandes del mundo, un fenómeno cultural, y uno de los libros más difíciles de leer y procesar, por no hablar de traducir. Además, fue escrito por Murasaki Shikibu, la noble del siglo XI que cambió profundamente el mundo literario de Japón.
Leí la traducción de Royall Tyler porque es muy parecida en forma y contenido a la versión original japonesa, y me impresionaron muchas cosas: desde el estilo de escritura lírico hasta la variedad de personajes fascinantes, el simbolismo, la poesía, las imágenes, la profundidad psicológica y la sensibilidad hacia el romance, la política y la naturaleza en este libro sumamente elegante y bellamente escrito. Como el libro ha pasado a ser de dominio público, también se puede leer la traducción completa de 1900 en sitios web como el Proyecto Gutenberg.
Las dos primeras partes de esta obra maestra de la literatura están dedicadas a la vida de Hikaru Genji o el «Genji resplandeciente», un formidable héroe con un nombre que personifica su impecable aspecto y su extraordinario sentido del estilo. Los Capítulos de Uji o la tercera parte del libro está ambientada en un mundo melancólico y mucho más oscuro y sigue las vidas de Niou, el nieto de Genji, y de su buen amigo Kaoru.

Ukifune

La historia de Genji fue escrita hace mil años en Japón, pero cualquiera puede leerla hoy. Las notas son útiles, pero no necesarias. Un clásico tan grande, escrito en una lengua antigua sobre un mundo desaparecido, ha sido estudiado intensamente, pero los pensamientos y sentimientos de sus personajes siguen tan frescos como siempre.
Si Genji contiene digresiones, tramas paralelas, historias dentro de historias y cambios de vista, también lo hacen muchas otras novelas largas. Algunos lectores consideran que el relato no es realmente una narración, sino una serie de historias más o menos independientes, pero esto tampoco es un fenómeno desconocido, ya que las novelas publicadas como series de periódicos suelen presentarse en entregas o secuencias de entregas más o menos autocontenidas. En cualquier caso, otros encuentran en ello mayor unidad y diseño. Muchas novelas extensas como Genji tratan la historia de una familia desde distintos puntos de vista, revelando secretos que luego comparte el lector mientras permanecen desconocidos para algunos de los personajes. Otros aspectos de Genji pueden recordar a un cuento popular o a una leyenda, a una tragedia o a una ópera. Es cierto que la novela inglesa del siglo XIX no prepara al lector para una heroína (Murasaki) que muere a los dos tercios del camino, para un héroe (Genji) que muere un poco más tarde, entre capítulos, o para un capítulo final que no ata ningún cabo suelto. Estas cosas y otras, como la posibilidad de que los hombres disfruten de un matrimonio múltiple, ciertamente diferencian el relato de las obras más conocidas. También lo hacen especialmente intrigante.

El argumento de la historia de genji

Murasaki Shikibu (紫 式部, en inglés: «Lady Murasaki»; c. 973 o 978 – c. 1014 o 1031) fue una novelista, poetisa y dama de compañía japonesa de la corte imperial del periodo Heian. Se la conoce sobre todo por ser la autora de La historia de Genji, considerada una de las primeras novelas del mundo, escrita en japonés entre el año 1000 y el 1012[1]. Murasaki Shikibu es un nombre descriptivo; se desconoce su nombre personal, pero es posible que fuera Fujiwara no Kaoriko (藤原 香子), mencionada en un diario de la corte de 1007 como dama de compañía imperial.
Murasaki escribió El diario de la dama Murasaki, un volumen de poesía, y La historia de Genji. Una década después de su finalización, Genji se distribuyó por todas las provincias; al cabo de un siglo fue reconocido como un clásico de la literatura japonesa y se convirtió en objeto de crítica académica. A principios del siglo XX se tradujo su obra; en 1933 se completó una traducción al inglés en seis volúmenes. Los estudiosos siguen reconociendo la importancia de su obra, que refleja la sociedad de la corte de Heian en su apogeo. Desde el siglo XIII, sus obras han sido ilustradas por artistas japoneses y conocidos maestros de xilografía ukiyo-e.